Especial: streaming no Brasil? O resultado é... ~ Netoin!

domingo, 16 de outubro de 2011

Especial: streaming no Brasil? O resultado é...

Crunchyroll.

Na data de 5 de setembro deste ano, este humilde blogueiro fez uma postagem sobre a notícia que estava na cabeça de todos na ocasião. Tratava-se do tema pertinente à transmissão de animes e de doramas no Brasil, por sistema de streaming, através do portal Crunchyroll.

Recomenda-se a leitura do citado artigo ( clique aqui para acessá-lo ), pois o que virá à seguir é uma notícia diretamente ligada ao tema e que, certamente, deverá dividir opiniões entre os fãs de cultura japonesa pelo Brasil afora. Não por mal, mas sim em uma ordem mais sistemática e, porque não enfatizar, objetiva.

Parceria feita entre a JBGroup e a Crunchyroll: animes via streaming mais próximos do Brasil

Detalhe da notícia no site da JBC ( divulgação ).

A JBC divulgou, na presente data ( 16/10/2011 ) em seu site, que foi feita uma parceria para que sejam exibidos animes via streaming no Brasil, através do já citado portal Crunchyroll ( clique aqui para acessar a página da JBC com o texto ).

Segundo consta na nota presente no site da JBC, a agência de comunicação do grupo ( a Japorama ) é que estará à frente das legendas das obras animadas para o português brasileiro. Além disso, foi citado que alguns animes se farão presentes no portal Crunchyroll para os brasileiros através do simulcast que é, em outras palavras, a transmissão entre a origem e a filial ( fato este que é um antigo sonho de muitos fãs de anime ), ocorrendo poucas horas depois da transmissão no Japão. O português brasileiro será, assim, o primeiro idioma ( fora o inglês ) presente no citado portal para as legendas de suas transmissões.

Para finalizar, a Japorama estará encarregada de fazer uma pesquisa entre os fãs de animes no Brasil. Além disso, ela estará fazendo os preparativos para a implantando o sistema de transmissão, no mesmo instante em que a pesquisa estiver desenrolando-se.

Entendo as coisas...

Detalhe do portal Crunchyroll ( divulgação ).

Em primeiro lugar, deve-se ter em mente que os valores das assinaturas, ou os processos para se efetuar as mesmas, não foram divulgados. Isto, talvez, deve-se ao fato disto ainda estar em processo de concretização. O mesmo vale para as obras animadas que estarão disponíveis no Brasil, uma vez que isto ainda está em andamento.

Contudo, com base nas empresas que licenciam as suas obras à serem transmitidas pelo Crunchyroll, é possível ( talvez ) deduzir quais os canais de mídia donos de várias séries que, provavelmente, deverão contar com as suas obras ( ou algumas delas ) sendo transmitidas por streaming para os brasileiros.

E com tudo isso em pauta, várias questões tendem à surgir: quantas serão as obras disponíveis? quando elas estarão disponíveis? qual o valor da assinatura? o modo free existirá para os brasileiros? e qualidade da transmissão?

Este humilde blogueiro deve salientar que não entende muito de parte técnica de transmissão por streaming mas, à princípio, um fator de grande importância deverá estar na sua velocidade de conexão. Em outro patamar, deve entrar questões como a qualidade da imagem ( HD, por exemplo ).

Recorde-se que foi citada no texto da JBC uma pesquisa que será feita pela Japorama, certo? Em tese, tal pesquisa deverá tratar-se do gênero ( ou títulos em si ) que o brasileiro fã de animes queira ver por aqui via streaming. Mas isto é apenas uma leve suposição, e tal pesquisa poderá ter outras finalidades, incluindo ou não a apresentada neste parágrafo.

Aqui cabe citar mais uma importante questão: o modo free estará disponível no Brasil? Se você nunca visitou o Crunchyroll, saiba que o portal disponibiliza seus vídeos para não-assinantes, mas cerca de uma semana após a exibição original. Em outras palavras, se não houver condições de pagar pela assinatura, o modo free poderá ser muito bem-vindo...

Por último, e não menos importante, há a questão das legendas. Este blogueiro aqui não tem a mínima pretensão de ser mediador do embate já conhecido entre fãs e tradutores, mas não há como negar que esta seja uma questão de grande influência para muitos fãs Brasil afora.

Objetivamente

O que podemos esperar?

Para este humilde blogueiro, a ideia continua sendo bem-vinda. Contudo, isso não significa, diretamente, que a mesma venha à ser acatada. Não se faz aqui uma alusão para que tudo dê certo ou errado, mas sim que estudos serão necessários para a comprovação da qualidade dos serviços que haverão de serem prestados.

A melhor forma é ver o Crunchyroll como é, atualmente. Por mais que ainda sejam legendas em inglês, dá para ter uma base do serviço. Quando chegarem as primeiras legendas em português, o mesmo teste deverá ser feito. Por fim, a questão dos valores também um fator que poderá tanto agradar como inibir possíveis assinantes do serviço de streaming em nosso País. Neste caso, uma consulta aos seus pais ( caso você não seja o responsável por sua internet ) ou uma avaliação de suas condições sejam mais apropriadas.

E você, amigo visitante? O que pensa à respeito?

[ made in NETOIN! ]

---------------------------------------------------------------------------------------------

Seguem-se sugestões de leituras em outros blogs para diferentes pontos de vista sobre o tema:

* Troca Equivalente;
* Gyabbo!;
* Chuva de Nanquim;
* Yon-Koma.

  • 2Blogger
  • Disqus

2 Comentários

  1. Outro ponto importante, mas que ainda levará um tempo (assim acredito), é o mercado brasileiro de DVDs/BRs e, quem sabe, até o de mangás.

    Se esta empreitada der certo, muito mais animes serão conhecidos pelos otakus, dos mais hardcores a aqueles que estão começando a entrar nesse mundo. E, o que será melhor, sem depender de horário livre para pegar o episódio na TV ou esperar que fansub X ou Y pegue tal série e coisas do gênero (claro que isso vai levar um tempo...)

    Assim, com mais séries caindo no gosto dos otakus brazukas, mais mangás/dvds podem ser licenciados com menor risco de venda e maior probabilidade de sucesso, visto que a qualidade do material também será importante para a decisão de comprar.

    No meu caso, INFELIZMENTE, não pegarei esse serviço. Minha net ainda está bem aquem da necessária para suprir tal serviço. E isso me leva a outro ponto: o preço não deve vir TÃO acessível, ja que o serviço deve ser voltado para as classes média (média e alta) e alta... mas isso temos que esperar pra ver.

    Mas, apesar disso, desejo muito sucesso, embora não me agrade muito o fato de a JBC ficar a par das traduções... rsrs

    ResponderExcluir
  2. Saudações


    Ikari, serei franco e direto: nada tenho contra a JBC ( ou o grupo à qual ela pertence ) de ser o responsável por legendar os animes.

    Mas é como comentei no texto: tudo demanda estudo e tempo. Espero que corra tudo bem, pois tal ideal é muito bom e, a única dúvida que paira sobre o mesmo está no fator se ele vingará ou não...

    Quanto aos BD's/DVD's: foi uma ótima observação a sua.


    Até mais!

    ResponderExcluir

Dê a sua opinião sobre este texto do NETOIN!, visitante.

Critique, elogie, argumente sobre o post que acabou de ler.

Quer indicar alguma matéria? Fique à vontade. Esse espaço também é seu.

Expor as ideias é legal e algo bem-vindo, tenha certeza. Apenas peço para que mantenha o bom senso no que você escrever.

Agradecido pela sua visita e por seu comentário.

Até mais!

comments powered by Disqus
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 
Blog sobre animação japonesa - Não copie os textos. Favor entrar em contato com o dono do blog para maiores dúvidas e detalhes. - Netoin! 2006-2017
^
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Walgreens Printable Coupons